Gårslev kirke, hvor jeg er døbt og konfirmeret, og hvor min far var præst i 23 år.
Zionskirken i Ilulissat, hvor jeg var præst i to år. Her blev vores yngste søn, Jakob, døbt.
Kirken i Qeqertarsuatsiaat/Fiskenæsset, hvor jeg havde mit første embede.
Ørslev kirke. En af de fire kirker på Nordvestfyn, hvor jeg var præst gennem 20 år. Sådan ligger der et par tusinde kirker spredt ud over det danske landskab som en ganske enestående og særdeles velbevaret kulturarv fra Middelalderen. Spørgsmålet er, om kirkens indre liv og åndelige arv er ligeså smuk og velbevaret som de mange bygninger. Det kan vel altid diskuteres.
"Enhver, der tager kirken alvorligt, både den forkyndelsmæssige og den folkelige funktion, må nu erkende de givne forhold, som f.eks. giver sig udslag i, at under 2% af den danske befolkning går i kirke, og må heri se en udfordring til at gøre en aktiv indsats for at genindføre kirken i den folkelige bevidsthed.Vi kan ikke bare sidde med hænderne i skødet og lade udviklingen gå sin gang eller lade som om, alt er i den skønneste orden, så længe langt den overvejende del af befolkningen - også i vores fire landsogne - end ikke forholder sig til kirken..."
"Det kan virke besynderligt, når man som allerede afdanket provst emeritus stadigvæk arbejder med noget så elementært som en fortolkning af den såkaldt apostolske trosbekendelse. Burde den dog ikke for længst være på plads? Det svarer lidt til at gennemlæse en kontrakt igen og igen for at forstå den helt – halvtreds år efter, at man har skrevet under på den. Og så er det ikke engang fordi, trosbekendelsen er skrevet med småt. I korte og for så vidt enkle sætninger udtrykkes angiveligt essensen af kristendommen, så der ikke burde være noget at tage fejl af.
Men det er der åbenbart. Og det skulle ikke undre mig, om trosbekendelsens forfattere (hvem de så er) ville blive noget forbavsede og måske endda fortørnede over mange af de tolkninger, kirke- og teologihistorien har fastslået som de eneste rette, hvis de så dem. På samme måde som evangelisterne (hvem de så er) sikkert også ville ryste på hovedet af mange af de opfattelser – og ikke mindst den blodige vold, forfølgelse og undertrykkelse - deres skrifter har givet anledning til.Men det må de finde sig i, for det forholder sig med poetiske tekster som med dansen. Den bliver først for alvor til i mødet mellem de dansende og musikken. Så når jeg læser de gamle tekster, så vil jeg selvfølgelig nok søge at finde rytmen – finde tilbage til de tanker, forfatterne har gjort sig, så de skrev, som de skrev. Men samtidig er jeg nødt til at ’oversætte’ teksten dvs. påvirke den med det, som jeg nu har i mig fra min livserfaring i min tid. Først i denne ’samtale’ bliver de døde bogstaver til levende ord..."